Каталог изданий

Если Вы нашли на сайте не точно изложенный афоризм или орфографическую ошибку, Вы можете предложить свой вариант текста. Заранее благодарим Вас за помощь нашему проекту. Цитаты из книг Дата:

Цитаты из книги Мцыри

Но людям я не делал зла, И потому мои дела А душу можно ль рассказать? Я мало жил, и жил в плену. Таких две жизни за одну, Но только полную тревог, Я променял бы, если б мог.

1;л. Кричал н плакал, как дитя, И, гладкой чешуей блести. Змея скользила меж камней; Но страх не сжал души моей; Я сям, как зверь, был чужд людей И.

Владимир Корф Гость Холодные каменные стены тюремной камеры и тусклый свет луны, плавно очерчивавший силуэт решетки на полу. Да, не такой представлял Владимир себе свою последнюю ночь на этой бренной земле. Впрочем, он вообще не представлял, да и рано было. Какой мужчина в свои 24 года будет думать о смерти? Разве что о смерти в бою или на дуэли ради чего-то стоящего. Для него она была лишь очередным увлечением, которое, к сожалению, обернулось крахом.

Вопреки ожиданиям тюремщиков, привыкшим видеть муки и нервозность заключенных, или же их усердную молитву последние несколько часов, Владимир вел себя совершенно иначе. Спокойный и хладнокровный, как и всегда.

Мцыри Вкушая, вкусих мало меда, и се аз умираю. Из-за горы И нынче видит пешеход Столбы обрушенных ворот, И башни, и церковный свод; Но не курится уж под ним Кадильниц благовонный дым, Не слышно пенье в поздний час Молящих иноков за нас. Теперь один старик седой, Развалин страж полуживой, Людьми и смертию забыт, Сметает пыль с могильных плит, Которых надпись говорит О славе прошлой - и о том, Как, удручен своим венцом, Такой-то царь, в такой-то год, Вручал России свой народ. Она цвела С тех пор в тени своих садов, Не опасаяся врагов, 3а гранью дружеских штыков.

Той дружбы краткой, но живо бурным сердцем и грозой И, гладкой чешуей блестя, Змея скользила меж камней; Но страх не сжал души моей.

Все, что я чувствовал тогда, Те думы - им уж нет следа; Но я б желал их рассказать, Чтоб жить, хоть мысленно, опять. В то утро был небесный свод Так чист, что ангела полет Прилежный взор следить бы мог; Он так прозрачно был глубок, Так полон ровной синевой! Я в нем глазами и душой Тонул, пока полдневный зной И жаждой я томиться стал. Из-под ног Катился вниз - за ним бразда Дымилась, прах вился столбом;.

Лермонтов М. Мцыри

Узнать, для воли иль тюрьмы На этот свет родимся мы. И в час ночной, ужасный час, Когда гроза пугала вас, Вы ниц лежали на земле, Я убежал. О, я как брат Обняться с бурей был бы рад!

Цитаты из «Мцыри», представляющие собой небольшие, но интересные и яркие «Змея скользила меж камней; Но страх не сжал души моей: Я сам.

Из-за горы И нынче видит пешеход Столбы обрушенных ворот, И башни, и церковный свод; Но не курится уж под ним Кадильниц благовонный дым, Не слышно пенье в поздний час Молящих иноков за нас. Теперь один старик седой, Развалин страж полуживой, Людьми и смертию забыт, Сметает пыль с могильных плит, Которых надпись говорит О славе прошлой - и о том, Как, удручен своим венцом, Такой-то царь, в такой-то год, Вручал России свой народ.

Она цвела С тех пор в тени своих садов, Не опасаяся врагов, 3а гранью дружеских штыков. Тот занемог, не перенес Трудов далекого пути; Он был, казалось, лет шести, Как серна гор, пуглив и дик И слаб и гибок, как тростник. Но в нем мучительный недуг Развил тогда могучий дух Его отцов. Без жалоб он Томился, даже слабый стон Из детских губ не вылетал, Он знаком пищу отвергал И тихо, гордо умирал. Из жалости один монах Больного призрел, и в стенах Хранительных остался он, Искусством дружеским спасен.

Но, чужд ребяческих утех, Сначала бегал он от всех, Бродил безмолвен, одинок, Смотрел, вздыхая, на восток, Гоним неясною тоской По стороне своей родной.

Аркадий Бурштейн. Слушающий голоса тьмы

Ни создатели сайта, ни хостинг-провайдер, ни кто-либо еще не несут никакой ответственности за собранные здесь материалы. Все авторские права принадлежат их владельцам. Если владелец авторских прав не желает, чтобы его произведения были доступны через наш сайт, ему достаточно сообщить нам об этом.

Той дружбы краткой, но живой, Меж бурным сердцем и грозой ,. Змея скользила меж камней; Но страх не сжал души моей: Я сам, как зверь, был чужд.

Года два тому назад одна женщина, любящая поэзию Лермонтова и иногда хоть это немного смешно теперь плачущая о его судьбе, говорила: Так почти и случилось. Не в тихие дни труда и спокойствия справляет Россия мирный праздник своей поэзии. Столетний юбилей Лермонтова совпал с ужасами войны. Конечно, юбилей Лермонтова не пройдет незамеченным; но несомненно и то, что голоса войны в значительной доле его заглушат.

В мирные дни мы отпраздновали бы его громче; несколько дней вся Россия жила бы воспоминаниями о поэте, размышлениями о нем, как, например, было недавно, во дни торжеств гоголевских. Теперь этого не будет. Маленькое пророчество, к несчастью, сбылось. Конечно, тени поэта в ее, так сказать, большом бессмертии нет уже дела до наших чувств.

Мертвому Лермонтову не нужны наши почести, наши поздние сожаления: Что жизни мелочные сны, И стон, и слезы бедной девы Для гостя райской стороны?

Михаил Лермонтов - Выхожу один я на дорогу... (сборник)

Меж темным небом и землей, И различал я, как узор, На ней зубцы далеких гор; Недвижим, молча я лежал, Кричал и плакал, как дитя, И, гладкой чешуей блестя, Но страх не сжал души моей: Я сам, как зверь, был чужд людей И полз и прятался, как змей.

Змея скользила меж камней; Но страх не сжал души моей: Я сам, как зверь, был чужд людей И полз, и прятался, как змей.

Меж темным небом и землей, И различал я, как узор, На ней зубцы далеких гор; Недвижим, молча я лежал, Кричал и плакал, как дитя, И, гладкой чешуей блестя, Но страх не сжал души моей: Я сам, как зверь, был чужд людей И полз и прятался, как змей. Поделись текстом в соц сетях: Подпишись на нашу группу и слушай классную музыку каждый день Сегодня также искали.

мцири 3. по Лермонтову

Но людям я не делал зла, И потому мои дела А душу можно ль рассказать? Я мало жил, и жил в плену. Таких две жизни за одну, Но только полную тревог, Я променял бы, если б мог. Я знал одной лишь думы власть, Одну — но пламенную страсть: Она, как червь, во мне жила, Изгрызла душу и сожгла. От келий душных и молитв В тот чудный мир тревог и битв, Где в тучах прячутся скалы, Где люди вольны, как орлы.

Змея скользила меж камней; Но страх не сжал души моей Но мало того, что такое определение плохо описывает русский и белорусский стих (почему .

Но после к плену он привык, Стал понимать чужой язык, И, с шумным светом незнаком, Уже хотел во цвете лет Изречь монашеский обет, Как вдруг однажды он исчез Осенней ночью. Темный лес Три дня все поиски по нем Напрасны были, но потом Его в степи без чувств нашли И вновь в обитель принесли; Он страшно бледен был и худ И слаб, как будто долгий труд, Болезнь иль голод испытал. Он на допрос не отвечал, И с каждым днем приметно вял; И близок стал его конец.

Тогда пришел к нему чернец С увещеваньем и мольбой;.

Мцыри (Лермонтов) — Немного лет тому назад…

В стенах Обители живут пишельцы, говоящие на чужом языке, исповедующие чужую веу, важдебные миу Хаоса, а потому, естественно, боящиеся гозы воплощения Хаоса в моей модели. Таким обазом, Голубь - это метафоа обитателей миа, где людям не делают зла. Впочем, семантика Голубя здесь имеет еще один аспект:

думал между тем Санин, - но какая красивая змея! . Змии глотая яд, из мрачных нор выходят, / Болезни, раны, страх и язвы производят; .. Кричал и плакал, как дитя, / И, гладкой чешуёй блестя, / Змея скользила меж камней.

Всуе, что я чувствовал тогда, Те думы — им уж нет следа; Но я б желал их рассказать, Чтоб жить, хоть мысленно, опять. В то утро был небесный свод Так чист, что ангела полет Прилежный взор следить бы мог; Он так прозрачно был глубок, Так полон ровной синевой! Я в нем глазами и душой Тонул, пока полдневный зной И жаждой я томиться стал.

Лермонтов М.Ю. :: Стихи

Тебе, я знаю, не понять Мою тоску, мою печаль; И если б мог,— мне было б жаль: Воспоминанья тех минут Во мне, со мной пускай умрут. Отрадный сон Сомкнул глаза невольно мне

Змея скользила меж камней; Но страх не сжал души моей: Я сам, как зверь, был чужд людей И полз и прятался, как змей.

Мцыри Михаил Юрьевич Лермонтов. Мцыри Змея скользила меж камней; Но страх не сжал души моей: Я сам, как зверь, был чужд людей И полз и прятался, как змей.

Змейка. Змея в напитке. от страха аж шорты спали.кот сошёл с ума.